Viveva in un posto dove la gente urla continuamente.
Živeo je u susedstvu gde je vrištanje bilo uobièajeno.
Ci saremmo nascosti da qualche parte al nord dove la gente non faceva troppe domande.
Sakrit æemo se negdje na sjeveru gdje ljudi ne postavljaju mnogo pitanja.
John, sono là fuori dove la gente muore.
Džone, oni su tamo negde, gde ljudi umiru.
Questa è Los Angeles, dove la gente vive sene'a sperane'a né patria.
Ovo je L.A. Ljudi bez nade i zemlje.
Ho bisogno di vivere dove la gente possa versare!
Potrebno mi je da zivim u zemlji gde ljudi mogu da prljaju!
Charlie, è quel gioco dove la gente esplode?
Nadam se da to nije jedna od onih nasilnih.
Negli altri posti i barbieri possono chiedere di più dove la gente ha soldi.
Ne mogu da naplaæujem ovde kao što bi brica naplaæivao na nekom drugom mestu.....gde imaju para.
I posti dove la gente vive sono stati scelti per l'andamento del clima che e' piu' o meno rimasto uguale nella Terra dalla fine dell'ultima era glaciale 11.000 anni fa
Mesta gde ljudi žive su birana po klimatskom šablonu koji je prilièno isti na Zemlji od poslednjeg ledenog doba pre 11.000 godina.
C'e' uno stabilimento piu' bello dove la gente bella puo' andare a fare compere?
Postoji li ljepša ustanova gdje zgodni ljudi mogu kupovati?
Di solito questa e' la parte dove la gente inizia ad urlare.
Ovo je obièno deo kada ljudi poènu vrištati.
Ha detto che e' nell'unico posto dove la gente lo ama sul serio.
Rekao je na jedinom mestu gde ga Ijudi stvarno vole.
Conosco un posto dove la gente non ti vedrà.
Znam jedno mesto. Niko te neæe videti.
Rimarrai sorpresa di dove la gente nasconde la roba.
Била би изненађена где све људи крију ствари.
Chi vuole vivere in un mondo dove la gente e' pazza?
Tko želi živjeti u svijetu u kojem psi jedu jedni druge?
Ho il letto, laggiu', dove posso rifugiarmi, ho un divano dove la gente puo' crollare... drogati e fatti di crack, soprattutto.
Imam spavaću sobu tamo gdje se mogu izgubiti, imam kauč gdje se Ijudi mogu zavaliti... narkomani najčešće.
La zona dove la gente ha perso la fede.
U onom delu gde su ljudi izgubili veru.
Finch, sai dove la gente nasconde le cose?
Želiš li znati gdje ljudi skrivaju stvari, Finch?
Stai avendo un assaggio... un assaggio del mondo reale... dove la gente vede farsi portare via cose per loro molto importanti... e tu non fai altro che lamentarti, piagnucolare e decidi di mollare.
Окусио си стварни свет у којем људима одузимају оно важно и жалиш се, плачеш и одустајеш.
Siamo in una fattoria isolata, dove la gente si aggira furtivamente.
Ovo je izolovana farma. Ljudi se motaju oko nje.
Posso farne un posto dove la gente mi sorride e i bambini ballano.
Mogu da ga pretvorim u mesto gde æe se ljudi smejati, a deca æe plesati.
Pare ci sia una foresta, in Giappone, dove la gente va a suicidarsi, e Jess ci e' entrata.
Navodno postoji šuma u Japanu gde ljudi idu da izvrše samoubistvo. A Džes je ušla u nju.
Non con cassette di sicurezza dove la gente tiene i loro scheletri.
Не са сефовима где људи држе прљавштину.
E così, alla nostra squadra ha detto: "Mi avete resa visibile in un villaggio dove la gente si vergognava a guardarmi."
I rekla je našem timu tamo, "Vi ste me učinili vidljivom u selu u kom je ljude nekad bilo sramota da me čak i pogledaju."
Questo campanello è fatto di un metallo di una mina disinnescata, proveniente dai campi minati di Pol Pot, uno dei più malvagi regimi nella storia dell'uomo, dove la gente inizia solo ora a rimettere insieme la propria vita dopo che il regime è crollato.
Ono je napravljeno od deaktivirane nagazne mine sa polja smrti Pola Pota -- jednog od najgorih režima u ljudskoj istoriji -- gde se ljudi tek sad vraćaju u život posle pada režima.
Era un villaggio molto piccolo -- un mercatino settimanale dove la gente, un giorno alla settimana, poteva fare acquisti.
Било је то веома мало село -- недељни базар где људи, само једном недељно, изваде све каце.
Quindi, mentre tutta questa gente creava roba stupenda comprendendo su cosa si stesse lavorando, a me interessava cercare di creare un progetto collaborativo dove la gente lavorasse insieme per costruire qualcosa.
И тако кад сви праве тако фантастичне ствари и заправо и схватају на чему то раде, јако ме је занимало да пробамо са сарадничким пројектом на ком би људи радили заједно да нешто направе.
E mi sono trovata in luoghi dove la gente lotta quotidianamente per sopravvivere e non riesce neanche a racimolare un pasto.
Našla sam se na mestima gde se ljudi svakog dana bore za opstanak, a ne zarade ni jedan obrok.
tantissimi siti hanno cominciato a passare dal vecchio CAPTCHA dove la gente buttava via il tempo al nuovo CAPTCHA dove la gente aiuta a digitalizzare libri.
i mnogi sajtovi su već prešli sa stare CAPTCHA kodove gde su ljudi gubili vreme na novi CAPTCHA gde ljudi pomažu da se knjige digitalizuju.
Haiti ci ha dato uno sguardo sul futuro di quello che potrebbe essere la reazione ai disastri in un mondo iper-connesso dove la gente ha accesso a dispositivi mobili intelligenti.
Хаити нам је пружио поглед у могућу форму одговора на катастрофе у будућности, у хипер-повезаном свету где људи имају приступ мобилним паметним уређајима.
Altri erano gruppi di studio virtuali, talvolta secondo la lingua o gli interessi culturali, e in basso a sinistra vedete un gruppi di studio multiculturale universale dove la gente si connetteva volontariamente con persone di culture diverse.
Ostale grupe su virtualne, nekad po jezičnoj srodnosti ili kulturnoj, ovde dole levo vidite našu multikulturnu univerzalnu grupu za učenje gde su ljudi posebno želeli da stupe u vezu sa ljudima iz drugih kultura.
Una volta alla settimana, installavamo i nostri strumenti di scansione nelle librerie fotografiche temporanee che avevamo montato, dove la gente poteva reclamare le proprie foto.
Jednom nedeljno, postavili bismo opremu za skeniranje u privremeno postavljene biblioteke fotografija gde su ljudi dobijali svoje fotografije nazad.
Sotto gli ombrelloni delle bancarelle dove la gente non è registrata né autorizzata, ma la MTN genera la maggior parte dei propri profitti, forse il 90% dei profitti, dalla vendita attraverso il System D, l'economia informale.
Prodaje se na uličnim štandovima zajedno sa kišobranima gde ljudi nisu registrovani ili licencirani ali MTN ubira tu najviši profit, gotovo 90 procenata svog profita dobija prodajom u Sistemu D, u neformalnoj ekonomiji.
L'anno in cui visitai quell'azienda, andai anche in Pakistan, dove la gente nel 2008 soffriva la fame a causa di una contrazione all'offerta alimentare.
Iste godine kada sam posetio ovu fabriku, putovao sam u Pakistan, gde su ljudi 2008. godine gladovali zbog smanjenja svetskih zaliha hrane.
Ciò che rende posti come Torre David particolarmente notevoli è questa sorta di struttura di base dove la gente può avere fondamenta dove poter inserirsi.
Ono što čini mesta poput Tore Davida posebno zapanjujućim je vrsta kostura, okvira, gde ljudi imaju temelj koji mogu iskoristiti.
Oltre che rifornire le esigenze energetiche dei veicoli, probabilmente le stazioni diventeranno basi commerciali dove la gente può prendere i carichi oppure immettere carichi all'interno della rete.
Osim što vozila snabdevaju neophodnom energijom, vremenom će postati komercijalni čvorovi odakle ljudi mogu podići ili poslati pakete.
Le città vengono definite dalla gente, e dove la gente va e dove la gente s'incontra sono alla base di quello che fa funzionare una città.
U osnovi gradova su ljudi, i to kuda se oni kreću, i gde se sastaju, to je suština toga kako gradovi funkcionišu.
Come si fa a trasformare un parco in un posto dove la gente vuole stare?
Kako pretvoriti park u mesto na kom ljudi žele biti?
Viviamo in una cultura dove la gente si sente sempre più vulnerabile a dipendenze di ogni tipo, dal proprio smartphone allo shopping, al cibo.
Živimo u kulturi gde se ljudi osećaju sve podložnije svim vrstama zavisnosti, bilo od mobilnih telefona, od kupovine ili od jela.
Viviamo in un mondo di alternative, dove la gente non trova un terreno comune nelle statistiche, un punto di partenza per discutere.
Živimo u svetu alternativnih činjenica, gde ljudi ne smatraju statističke podatke nekom vrstom zajedničke osnove, početnom tačkom za debatu.
Conosciamo i templi che hanno costruito - dove la gente poteva andare per sperimentare una realtà diversa.
Znamo puno o njihovim hramovima, gde ljudi i danas mogu otići kako bi osetili trunku te drugačije realnosti.
Un altro capitolo che ho considerato è come lo utilizziamo: le nostre città, le nostre auto, la nostra cultura dei motori, dove la gente si raccoglie intorno ai veicoli come in una celebrazione.
Naredno poglavlje koje sam hteo posmatrati je način na koji je koristimo, naši gradovi, naši automobili, naše motorizovano društvo, gde se ljudi skupljaju oko vozila kao da je u pitanju slavlje.
Perciò abbiamo semplificato organizzando ogni mese un campo dove la gente poteva portare i loro bambini per la vaccinazione.
Olakšali smo tako što smo organizovali mesečni kamp gde ljudi mogu da vakcinišu svoju decu.
(Risate) E' come -- seriamente, però -- (Risate) Cerco di creare degli ambienti significativi dove la gente si può esprimere.
(Smeh) To je, kao - ali stvarno - (Smeh) Pokušavam da stvorim smislena okruženja gde ljudi mogu da se izraze.
Se un po' di quello che nelle nostre società permette tanta scelta fosse riversato in quelle dove la gente ha troppo poche possibilità, non sarebbe solo la loro vita a migliorare ma anche la nostra.
Kada bi to što ljudima u našem društvu omogućava postojanje svih tih izbora nekako bilo raspoređeno na ona društva koja imaju svega nekoliko opcija, ne samo da bi životi tih ljudi bili poboljšani, već bi i naši bili takođe poboljšani.
Lo stesso posto, era luogo di crimine dove la gente veniva derubata.
Исто место, било је место криминала, где су људи пљачкани.
Si trattava di spazi dove la gente si riuniva proveniente da contesti diversi, diversi ambiti di conoscenza, per condividere.
То је било место где би се окупљали људи различитог порекла, различитих професија и размењивали.
1.5805659294128s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?